专业提供论文发表咨询,国际出版,英文期刊投稿咨询,SCI,SSCI,EI源刊,A&HCI,SCOPUS等高端学术咨询服务
扫码关注公众号
微信扫码加好友
学术出版,国际教著,国际期刊,SCI,SSCI,EI,SCOPUS,A&HCI等高端学术咨询
来源:职称驿站所属分类:文学论文发布时间:2014-06-13 11:43:16浏览:46次
论文摘要:我们这里所说的“创造性叛逆”,主要指译者在语言层面对译文所做的“脱胎换骨”性的转化处理。如在语言差异较大,不便直译的情况下,要敢于冲破源语的束缚,译出意义最切近而又符合译语规范的译文。也就是说,要善于将“规范自然的原文”转换为“规范自然的译文”。
关键词:叛逆,忠实,策略性叛逆,创造性叛逆
一、策略性叛逆和忠实
翻译不是在真空中进行的。法国作家雨果曾有过一个一针见血的说法:翻译是对译入国的“侵犯行为”。正因为如此,翻译家在译介异域文化时就必然要受到意识形态的制约。具体说来,就是要考虑译入国的主流意识,考虑“发起人”的意愿,考虑译文读者的情趣和接受力,并根据这些制约因素,适当地对原文做出“策略性叛逆”。在特定的时期和特定的环境里,只有做出一定的策略性叛逆,才能使原作被读者接受,使原作的思想和观点深入人心,从而实现对原作的忠实。 笔者向来认为忠实于原文是必要的,但世上并没有绝对忠实的翻译,因为译者常常要在“权力-话语”的操纵下发挥其主观能动性,实现自己的翻译意图。事实上,在很多情况下,译者经常是为了实现自己心目中的对原文更高意义上的忠实而有意进行叛逆。所谓有意性叛逆,也就是指译者在熟知两种语言文化且有能力较为“忠实”地翻译原作的情况下,出于某种特定的目的,而故意使译作对原作出现一定程度上的“偏离”。译入语的文化和意识形态对译者的翻译策略有很大的影响和制约,但古今中外有不少著名的翻译家,为了实现自己的翻译目的,常常利用译作来表达自己的一套意识形态。下面来看一下梁启超翻译的《哀希腊》
《哀希腊》之所以在中国近代风靡一时,除了这首诗本身感人至深外,更重要的是它出现在一个汉族知识分子和革命者立志推翻满清王朝统治的历史时刻,拜伦的那种慨叹古代文明之邦的后世子孙沦为异族之奴的令人起敬的诗篇,激起了他们心中的共鸣。
《哀希腊》(The Isles of Greece)出自拜伦的叙事长诗《唐璜》第三章第一节,这节诗歌颂了希腊光荣的过去,哀悼希腊当时被奴役的处境,热情激励希腊人民起来斗争,建立一个自由的世界,该节诗原文如下:
The isles of Greece, the isles of Greece!
Where burning Sappho loved and sung,
Where grew the arts of war and peace,
Where Delos rose, and Phoebus sprung,
Eternal summer gills them yet,
But all, except their sun, it set!
这一节诗采用的是抑扬格四音步,第一、三行押一韵(Greece和peace),第二、四行押一韵(sung和sprung),最后五六行押一韵(yet和set ),其中,第一行里“the isles of Greece”重复两次以示感叹希腊的荣光不再,作者的无奈、痛苦和哀伤,该节内容中含有希腊神话的典故,如Delos (狄洛斯)和Phoebus(福波斯)为神话体系中所指的月神和日神,另有古希腊著名女诗人Sappho(萨福)的提及。这节诗气魄恢弘、感情炽热,对希腊昨日的辉煌进行了热情的讴歌,并以巨大的勇气和强劲的魄力来召唤、鼓舞希腊人民奋起反抗外族压迫。这些文字引起了中国知识分子的共鸣,为了警醒和启蒙国人,鼓舞国人奋起反抗外来侵略,在翻译这一节诗作时,梁启超采用了别样的翻译形式以求达到唤醒民众的目的。
翻译这首诗时,梁启超正在国内倡导“小说界革命”,于是在1902年身体力行,亲自尝试写作新小说,他在《新中国未来记》中,插入拜仑的这一节富含鼓动色彩的政治倾向明确的诗句:《端志安》(今译为《唐璜》):
咳!希腊啊!希腊啊!
你本是和平时代的爱娇,你本是战争时代的天骄。
撒芷波歌声高,女诗人热情好,
更有那德罗士、菲波士(两神名)荣光常照。
此地是艺术旧垒,技术中潮。
即今在否?算除却太阳光线,万般没了。
梁启超在《新中国未来记》所译该诗激昂慷慨,文笔流畅,给国人巨大的震撼和鼓舞,让民众尤其是当时的知识分子感时伤怀,为国家为民族的命运奋起抗争。需要指出的是,虽然梁启超将该节诗译成了汉语,但是由于梁启超将它安插在小说中,因此他并没有给这节诗命名。
二、创造性叛逆与忠实
我们这里所说的“创造性叛逆”,主要指译者在语言层面对译文所做的“脱胎换骨”性的转化处理。如在语言差异较大,不便直译的情况下,要敢于冲破源语的束缚,译出意义最切近而又符合译语规范的译文。也就是说,要善于将“规范自然的原文”转换为“规范自然的译文”。
文学翻译中,很难达到“形神皆似”。翻译家傅雷提出“重神似而不重形似”很有借鉴意义。也就是说,有些时候可以采取意译之法,舍其“形”而传其“神”。例如,在《傲慢与偏见》里有这样一句话“I was in the middle before I knew I had begun.”这是伊丽莎白问达西何时爱上她时作出的回答。如果将此句话中的“in the middle”死译成“到了中间”,读者肯定会感到无法理解。孙致礼将其译作“不能自拔”四个字,全句译作:“我是到了不能自拔的时候,才发现爱上了你。”这样一来,译文变正说为反说,忠实地传译了原作的意图。有时候,这种舍弃“形似”追求“神似”的做法,还真需要译者彻底放弃束缚,发挥大胆的想象力,在“山重水复疑无路”中,创造出“柳暗花明又一村”。传统翻译观,一方面认为翻译没有创造性,无法与创作相提并论;而另一方面,又反对提倡发挥译者的主体性和创造性,而要求译者完全忠实原作者,亦步亦趋于原文,对译文的“创造性叛逆”不加分析地加以贬斥、贬低。这种翻译观无形中成了译者的“第二十二条军规”。我们必须打破传统的忠实观,从而使译者的创造性得到发挥。
参考文献
[1]查明建,田雨.论译者的主体性———从译者文化地位的边缘谈起[J].中国翻译,2003,(1).
[2]孙致礼.翻译与叛逆[J].中国翻译,2001,(4).
[3]谢天振.译介学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[4]王宪明.语言、翻译与政治———严复译《社会通诠》研究[M].北京:北京大学出版社,2005.275.
[5]王佐良.翻译:思考与试笔[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.41.
[6]毛荣贵.翻译美学[M].上海:上海交通大学出版社,2005.
[7]许钧.“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J].中国翻译,2003,(1).
《核心论文发表正确认识创造性叛逆的含义及意义》
闂佸搫鍊稿ú銊╂偟閻戣棄绀冮柛娑卞弾閸熷洤鈹戦垾鍐测偓褰掓倶婢跺ň鏌﹂梽鍥礂濡吋鍠嗛柨婵嗘噹閺嬧偓闂佽鍠撻崝搴♀枔閹达附鈷掓い鏇楀亾妞わ絼绮欓弫宥囦沪閽樺顔夐梺绋跨箰缁夌兘宕归崒鐐叉そ闁靛⿴鐓堥崵鍕煕閿斿搫濡块柛銈呮捣閳ь剚鍐婚梽鍕耿閾忣偁浜滃Δ锝呭暞閿涙牠鏌ら幆褍妲荤憸鏉挎喘瀵敻鍩€椤掍焦濯撮悗鍦閹烘梻椹抽柡鍌滃劦閸嬫捇鏁撻敓锟�
闂佺厧宕惉鑹扳叿婵$偟顢婂▔鏇㈡偟椤栫偞鐒鹃柟杈剧畱濞呫垹顭块崷顓烆暭婵″弶鍨块弫宥夋晸閿燂拷
1闂侀潧妫旂欢姘跺磿閹绢喖绀嗛柛鈩冾殔閺佸爼鎮楃涵鍜佹綈婵炲ジ娼ч埞鍐箛椤斿墽效缂傚倷鐒︾划锝囨濠靛洣绻嗛柛宀€鍋炴禒姗€鏌涢幒鏂库枅婵炲懎娴烽幏鐘绘偪椤栨瑧鐭掔紓渚囧灣缁垰锕㈤幍顔惧崥婵炲棗绻戦煬顒傜磼閹佷粧婵懓顦靛畷銊ヮ潨閸垻锛�
2闂侀潧妫旈悞锕€锕㈤幍顔惧崥婵炲棙鍔栫粻娑㈡煕閺傝 鍋撻崘鎻掍紟闂傚倸鐗滃浣烘濠靛绀岄柛娑卞枛椤忣亪鏌¢崼銏犳瀻闁搞劍妫冮獮鎺楀Ω閵娿儳顦ㄩ梺闈涙濞村洭顢欓幋锕€妫橀柛銉戝啰宀涢柣鐐寸◤閸斿矂骞愰埡鍐╁珰闁逞屽厴閸嬫挻鎷呯粙鎸庣様闂佺粯顨呴悧蹇涘Φ閻愬搫绀勯弶鐐存緲婵稓绱掑☉姗嗘Ч婵犫偓閸ヮ剙绀夐柍钘夋噽缁€澶娾攽閳ュ啿鈧懓锕㈡笟鈧Λ渚€鍩€椤掑倹鍟哄ù锝囩摂閸ょ偤鏌i幇顔藉殌闁搞値鍣e畷鐑藉Ω瑜嶅▓鐘绘煕濠у灝濮€妞ゆ洘顨婃俊鎾晸閿燂拷
3闂侀潧妫旈悞锕€锕㈤幍顔惧崥婵炲棗绻愬▓鍫曟煕婵犲嫬鏋庢い锕€娼¢悰顔锯偓闈涙啞閻i亶鎮规担鍝勫妺闁哄鍟村畷锝夊箣閿濆啠鍋撻崘顔兼そ闁靛⿴鐓堥崵鍕磽娴e摜绠婚柣娑欑懇閺佸秶浠︾粵瀣倎闂佸搫绉甸幃鍫曞焵椤戣法顦︾憸鏉垮€婚幃浼村Ω閿曗偓閻忓洭鏌涢弮鍌氭灁鐎圭ǹ鍚嬮〃鍥熺化鏇炰壕闁跨噦鎷�
4闂侀潧妫旈悞锕€锕㈤幍顔惧崥婵炲棙鍔曢鐔兼煛閸繍妲告い锕€娼¢悰顕€寮堕幋鐐殿洭闂傚倸瀚幊搴ㄥ吹椤撱垺鍋嬮柛顐犲灮閻ュ懎螖閻樿尙鐒跨紒杈ㄧ箞瀹曟瑩鎼归悷閭︽毉闂佸搫鐗嗙粔瀛樻叏閻旂厧瀚夊璺侯槺缁犱粙鎮归崶锕傛闁逞屽墾閹凤拷
本文由职称驿站首发,您身边的高端论文发表学术顾问
文章名称: 核心论文发表正确认识创造性叛逆的含义及意义
文章地址: https://www.zhichengyz.com/lunwen/yishu/wenxue/26488.html
快速预审、投刊前指导、专业学术评审,对文章进行评价
立即咨询校对编辑、深度润色,让稿件符合学术规范,格式体例等标准
立即咨询适用于语句和结构尚需完善和调整的中文文章,确保稿件达到要求
立即咨询数据库包括:期刊、文章、书籍、会议、预印书、百科全书和摘要等
立即咨询让作者在期刊选择时避免走弯路,缩短稿件被接收的周期
立即咨询根据目标期刊格式要求对作者文章进行全面的格式修改和调整
立即咨询帮助作者将稿件提交至目标期刊投稿系统,降低退稿或拒稿率
立即咨询按照您提供的稿件内容,指导完成投稿附信(cover letter)
立即咨询职称驿站 www.zhichengyz.com 版权所有 仿冒必究 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鎮㈤崗灏栨嫽闁诲酣娼ф竟濠偽i鍓х<闁绘劦鍓欓崝銈囩磽瀹ュ拑韬€殿喖顭烽弫鎰緞婵犲嫷鍚呴梻浣瑰缁诲倿骞夊☉銏犵缂備焦岣块崢閬嶆⒑闂堟稓澧曢柟鍐查叄椤㈡棃顢橀姀锛勫幐闁诲繒鍋涙晶钘壝虹€涙ǜ浜滈柕蹇婂墲缁€瀣煛娴g懓濮嶇€规洖宕埢搴♀枎閹存繃鐏庨梻鍌氬€搁崐椋庢濮樿泛鐒垫い鎺戝€告禒婊堟煠濞茶鐏︾€规洏鍨介獮鏍ㄦ媴閸︻厼骞楅梻浣侯攰濞咃綁宕戝☉鈧偓鍛搭敆閸曨剛鍘靛Δ鐘靛仜閻忔繈鎮橀埡鍛厓閻熸瑥瀚悘鈺呮煃瑜滈崜銊х礊閸℃ḿ顩查柣鎰惈绾惧綊鏌i幇顔煎妺闁稿鍓濈换婵囩節閸屾碍娈诲銈呭椤ㄥ﹤鐣烽埄鍐╃秶闁靛⿵绲肩花濠氭⒑閸︻厼鍔嬮柛銊ф暬椤㈡棃顢旈崼鐔哄帗闂備礁鐏濋鍛存倶閹绢喗鐓涢悘鐐插⒔閳藉鏌嶇憴鍕伌鐎规洖宕灃濠电姳鑳剁壕濠氭⒒閸屾瑧顦﹂柣銈呮喘椤㈡俺顦归挊婵嬫煟閵忊懚褰掓嫅閻斿吋鐓ユ繝闈涙婢с垽鏌i妶鍌氫壕闂傚倷绀侀幖顐﹀磹閹间焦鍊舵繝闈涱儜缂嶆牠鏌熼悜姗嗘畷闁稿﹦鏁婚幃宄扳枎韫囨搩浠炬繝銏f硾鐎氫即寮诲☉姘e亾閿濆簼鎮嶇€规悶鍎甸弻锝夋晲閸パ冨箣闂佽鍠撻崹浠嬪箖閿熺姷宓佹い鎴eГ濞呭﹪鏌$仦璇插鐎殿噮鍣e畷鍫曗€栭鑺ュ鞍缂佺粯绻堟慨鈧柍銉ョ-娴煎苯鈹戦纭峰姛缂侇噮鍨堕獮蹇涘川椤栨粓鈹忛柣搴秵娴滄繈顢欓崟顖涒拻濞达絽鎲¢崯鐐烘煕閵娿儳绉虹€殿喗鐓¢、鏇㈠Χ閸♀晜缍楅梻浣虹帛閸旀洟骞栭锔惧祦闁靛骏绱曠粻楣冩煙鐎电ǹ浜剁紓鍌涘哺閺屻劌鈽夊▎鎴炲垱濠殿喖锕ュ钘夌暦閵婏妇绡€闁告劦鐓堝Σ閬嶆⒒娴h鍋犻柛鏂跨У缁旂喖宕卞▎蹇撶亰闂佸壊鍋侀崕閬嶆煁閸ヮ剚鐓忓鑸电☉椤╊剟鏌涘鍡曠凹缂佺粯绻堥幃浠嬫濞戞鍩涢梻浣呵归鍡涘箰閹间礁鐓濈€广儱顦獮銏$箾閹寸偟鎳呴柛妯绘崌濮婄粯鎷呴崫銉よ檸濡炪倖鍨甸幊姗€骞冨鈧獮姗€顢欓悾灞藉箰闂佽绻掗崑娑欐櫠娴犲鐓″鑸靛姈閻撳啴鎮峰▎蹇擃仼闁诲繐顕埀顒冾潐濞叉牕鐣烽鍐簷濠电姷鏁告慨鎶芥倿閿曞倸纾婚柛娑樼摠閳锋帡鏌涚仦鍓ф噮妞わ讣绠撻弻鐔哄枈閸楃偘绨婚柧鑽ゅ仦缁绘盯宕卞Ο璇查瀺闂佺ǹ顑戠换婵嬪蓟瀹ュ浼犻柛鏇ㄥ墮濞咃綁姊洪挊澶婃殶闁哥姵鐗犲濠氬Ω閵夈垺鏂€闂佺硶鍓濋敋闁哄懐鏁诲娲传閸曨偅娈梺缁橆殔濡繈骞冮悙鍝勫瀭妞ゆ劗濮崇花濠氭⒑閸︻厼鍔嬮柛銊ф暬椤㈡棃顢旈崼鐔哄幐闂佸憡渚楅崰姘辩不閺嶎厽鐓忛柛銉戝喚浼傜紓浣哄У閻╊垶鐛Ο鍏煎磯濞撴凹鍨卞В鍥╃磽閸屾艾鈧兘鎳楅懜鍨弿闁汇垹鎲¢崑瀣煟濡鍤欓柦鍐枛閺屻劌鈹戦崱鈺傂︾紓浣哄У缁嬫帡濡甸崟顖氱睄闁稿本鑹炬禒妯荤節绾版ê澧叉俊鐐舵椤繐煤椤忓嫮顔愰梺缁樺姈缁佹挳宕戦幘璇插嵆闁绘ḿ鏁搁悡瀣偡濠婂懎顣奸悽顖涘浮閹锋垿鎮㈤崗鑲╁幐闂佹悶鍎弲娑㈠几鎼达絿纾奸柛鎾茬娴狅妇绱掔紒妯兼创妤犵偛顑夐幃娆戞崉娓氼垱顥ゅ┑锛勫亼閸婃牕煤濠靛洨顩叉い鎺戝€归~鏇㈡煙閹呮憼濠殿垱鎸冲濠氬醇閻旇 妲堝銈庡墮閻楀棝鈥旈崘顔嘉ч幖绮光偓宕囶啇闂備焦鎮堕崹娲偂閿熺姵鏅查柣鎰閻も偓闂佺懓褰為悞锕€顪冩禒瀣ㄢ偓渚€寮崼婵堫槹濡炪倕绻愬Λ娑㈠磹閻愮儤鈷掗柛灞剧懅椤︼箓鏌熷ù瀣у亾鐡掍焦妞介弫鍐磼濮樻唻绱遍梻浣告啞娓氭宕㈤幖浣稿嚑闁哄啠鍋撻柕鍥у楠炴﹢宕¢悙鍏哥棯闂備焦濞婇弨閬嶅垂閸︻厽顫曢柟鐑樻煛閸嬫捇鏁愭惔婵堢泿闂佹眹鍔夐埀顒佸墯濞尖剝銇勯幇鍓佹偧妞わ絾褰冭彁闁搞儜宥堝惈濡炪們鍨哄ú鐔告叏閳ь剟鏌e▎灞戒壕婵炲鍘ч崯鏉戭潖濞差亝鍊烽柦妯侯槸婵洟姊虹紒姗嗘畷妞ゃ劌鐗撻獮鎴﹀閻橆偅鏂€闁诲函缍嗘禍鐐哄磹閻愮儤鍋℃繝濠傚暟缁犵粯銇勯姀锛勬噰妤犵偛娲、姗€鎮╁▓鍨櫗闂備礁鎼ˇ顖炴偋閸℃ɑ娅犲ù鐘差儏缁€鍡涙煟濡も偓閻楀繒寮ч埀顒勬⒑闁偛鑻晶鎾煛鐏炶姤顥滄い鎾炽偢瀹曘劑顢橀悙鐗堝枤闂傚倸鍊搁崐椋庢閿熺姴绀堟繛鍡樺灩閻捇鏌i姀鈶跺綊鎮¢弴銏$厵閻庣數枪鍟哥紒鐐礃濡嫰婀侀梺鎸庣箓閹峰岣块悩鐐戒簻闊洦鎸婚崳娲煕濞嗗繒绠婚柡灞剧洴婵$兘顢欓悡搴浇闂備胶绮幐楣冨窗閺嶎厾宓侀柟鐑橆殔缁狀噣鏌﹀Ο渚Ш妞わ富鍣e娲偡閹殿喗鎲肩紓浣筋嚙鐎氭澘顕i幎鑺ユ櫇闁稿本绋撻崢鐢告⒑缂佹﹩娈旈柣妤€锕﹀▎銏ゆ嚑椤掑倻锛滈梺缁樏壕顓灻洪幘顔界厸鐎光偓鐎n剙鍩岄柧缁樼墵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啳顦剁紒鐘崇☉閳藉螣閸濆嫪鎲鹃梻鍌欑缂嶅﹤螞閸ф鍊块柨鏇炲€归崑鍌炴煟閺冨洤浜归柛娆愭崌閺屾盯濡烽敐鍛瀴缂備讲鍋撻柍褜鍓氱换娑氣偓鐢登硅ⅴ闂佸搫鎳忕划鎾翠繆閻㈢ǹ绀嬫い鏍ㄨ壘瀹撳棝姊虹化鏇炲⒉妞ゃ劌鎳橀、鏃囶槾缂佽鲸甯為幏鐘诲矗婢舵ɑ顥i梻浣哥枃椤宕归崹顔炬殾闁圭儤鍩堝ḿ鈺傘亜閹捐泛浠︽繛鍫燂耿濮婄粯鎷呴搹鐟扮闂佺懓鎲¢幃鍌氱暦椤栫偛绠绘い鏃囧閹芥洟姊洪幐搴㈢5闁稿鎹囬幗鍫曟晲閸涱偀鍋撻幒鎴僵闁绘挸娴锋禒顓㈡⒑瀹曞洨甯涢柟鍛婃倐閸╃偤骞嬮敃鈧悡锟犳煕閳╁喚娈樺ù鐘冲哺濮婅櫣绮欏▎鎯у壉闂佸湱鎳撳ú銈夛綖韫囨洜纾兼俊顖濐嚙椤庢捇姊洪崨濠勨槈闁挎洏鍔庡☉鐢稿焵椤掑嫭鈷掑ù锝呮啞閸熺偞銇勯鐐搭棦鐎规洏鍔戦、娑樷堪鎼粹懣锔界節閻㈤潧啸闁轰礁鎲¢幈銊╁级閹炽劍妞芥慨鈧柕鍫濇噽閸旓箑顪冮妶鍡楃伇婵炲娲滅划锝夊籍閸屾浜炬繛鍫濈仢閺嬬喖鏌熷灞剧彧闁逛究鍔戦崺鈧い鎺戝閻撶喐绻涢崱妤勫濞存粍鍎抽埞鎴︽倷闂堟稑浠橀梺鎸庢处娴滄粓锝炶箛娑欐優闁稿繐顦禍楣冩煕閿旇骞栫悮銊╂⒑闁偛鑻崢鎾煕鐎n偅宕屾慨濠呮缁瑥鈻庨幆褍澹夐梻浣告贡鏋褑妫勫嵄闁圭増婢樼粻铏繆閵堝倸浜剧紓浣哄Х閸犳牠骞冨Δ鍛櫜閹肩补鈧尙鐩庢俊鐐€曟蹇涘箯閿燂拷1211130760@qq.com 冀ICP备16002873号-3 站长统计